„set in“: transitive verb set intransitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) einsetzen einsetzen set in set in „set in“: intransitive verb set inintransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) einsetzen, beginnen landwärts gehen einsetzen, beginnen set in set in Przykłady rain set in Regen setzte ein rain set in sooner or later the reaction must set in früher oder später muss es ja anfangen zu regnen sooner or later the reaction must set in landwärts gehen set in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of wind, current set in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of wind, current
„bound“: preterite bound [baund]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bound → zobaczyć „bin“ bound → zobaczyć „bin“ „bound“: adjective bound [baund]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gebunden, gefesselt verpflichtet haftpflichtig vorherbestimmt, verurteilt hartleibig, trocken gebunden Inne przykłady... gebunden, gefesselt bound tied up bound tied up verpflichtet (in zu) bound obliged figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bound obliged figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady to be bound to dosomething | etwas sth verpflichtet sein,something | etwas etwas zu tun to be bound to dosomething | etwas sth I’ll be bound ich bürge dafür, ganz gewiss, auf mein Wort I’ll be bound haftpflichtig bound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Przykłady bound by contract vertraglich gebunden bound by contract (vorher)bestimmt, verurteilt (to do zu tun) bound destined bound destined Przykłady to be bound to dosomething | etwas sth something | etwasetwas bestimmt tun to be bound to dosomething | etwas sth the plan was bound to fail der Plan war zum Scheitern verurteilt the plan was bound to fail it is bound to happen one day es muss eines Tages passieren it is bound to happen one day the train is bound to be late der Zug kommt mit Sicherheit zu spät the train is bound to be late Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady often | oftoft bound and determined American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg entschlossen often | oftoft bound and determined American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg he is bound to come er wird sicher kommen he is bound to come hartleibig bound medicine | MedizinMED bound medicine | MedizinMED trocken (Husten) bound medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bound medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gebunden bound chemistry | ChemieCHEM bound chemistry | ChemieCHEM Przykłady bound up (in) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Anspruch genommen, gefesselt (von), untrennbar verknüpft (mit) bound up (in) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Happen“: Maskulinum Happen [ˈhapən]Maskulinum | masculine m <Happens; Happen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) morsel bite to eat, little snack morsel Happen kleines Stück Happen kleines Stück Przykłady ein großer Happen a large morsel ein großer Happen ein fetter Happen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a good catch ein fetter Happen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein fetter Happen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a golden opportunity ein fetter Happen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich werde mir doch diesen guten (oder | orod fetten) Happen nicht entgehen lassen I won’t let an opportunity like this slip away (from me), this is the chance of a lifetime ich werde mir doch diesen guten (oder | orod fetten) Happen nicht entgehen lassen Ukryj przykładyPokaż przykłady bite (to eat), little snack Happen Imbiss Happen Imbiss Przykłady wollt ihr nicht noch einen Happen mit uns essen? won’t you stay and have a bite (to eat) with us? wollt ihr nicht noch einen Happen mit uns essen?
„sooner“: noun sooner [ˈsuːnə(r)]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Raffke, jemand, der wegschnappt Inne przykłady... Siedler, der sich auf Regierungsgelände vor dessen Freigabe niederlässt, um Prioritätsrechte zu erhalten sooner history | GeschichteHIST sooner history | GeschichteHIST Raffkemasculine | Maskulinum m sooner person who snapssomething | etwas sth up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemand, dersomething | etwas etwas wegschnappt sooner person who snapssomething | etwas sth up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sooner person who snapssomething | etwas sth up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Przykłady Sooner Spitzname für eine(n) Bewohner(in) von Oklahoma Sooner Spitzname für eine(n) Sooner State Oklahoma Sooner State
„ad lib(it).“: Abkürzung ad lib.Abkürzung | abbreviation abk (= ad libitum) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ad lib ad lib ad lib(it). nach Belieben ad lib(it). nach Belieben
„happen“: intransitive verb happen [ˈhæpən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) geschehen, sich ereignen, vorfallen, passieren zufällig geschehen, sich zufällig ergeben auftreten, erscheinen zufällig stoßen treffen zufällig kommen gehen geraten, hereingeschneit kommen sich zufällig befinden sich gerade treffen geschehen, sich ereignen, vorfallen, passieren happen take place happen take place Przykłady what’s happening? was ist denn hier los? was geht denn hier ab? what’s happening? what has happened? was ist geschehen? what has happened? zufällig geschehen, sich zufällig ergeben, sich (gerade) treffen happen happen by chance happen happen by chance Przykłady it happened that es ergab sich, dass it happened that as it happens as is by chance the case wie es sich trifft as it happens as is by chance the case as it happens the way it happens wie es nun (einmal) so geht as it happens the way it happens Przykłady we happened to hear it expressing chance occurence wir hörten es zufällig we happened to hear it expressing chance occurence if you happen to see it wenn du es zufällig siehstor | oder od sehen solltest if you happen to see it Przykłady happen (to) geschehen (dative (case) | Dativdator | oder od mit) passieren (dative (case) | Dativdat) zustoßen (dative (case) | Dativdat) werden (aus) happen (to) what is going to happen to our plans? was wird aus unseren Plänen? what is going to happen to our plans? if anything should happen to me wenn mirsomething | etwas etwas zustoßen sollte if anything should happen to me auftreten, erscheinen happen rare | seltenselten (appear) happen rare | seltenselten (appear) zufällig stoßenor | oder od treffen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) happen meet or find by chance happen meet or find by chance Przykłady happen across stoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk) happen across zufällig kommenor | oder od gehenor | oder od geraten, hereingeschneit kommen (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk) happen come or go or end up by chance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg happen come or go or end up by chance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Przykłady I happened into a cinema ich geriet zufällig in ein Kino I happened into a cinema sich (zufällig) befinden (at, in indative (case) | Dativ dat) happen find oneself by chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial happen find oneself by chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial happen syn → zobaczyć „chance“ happen syn → zobaczyć „chance“ happen → zobaczyć „occur“ happen → zobaczyć „occur“ happen → zobaczyć „transpire“ happen → zobaczyć „transpire“
„later“: adjective later [ˈleitə(r)]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) später later komp → zobaczyć „late“ later komp → zobaczyć „late“ später later later „later“: adverb later [ˈleitə(r)]adverb | Adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bis später!... Przykłady see you later! bis später!, bis nachher! see you later!
„was“ was [w(ɒ)z; wəz] <and | undu. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätindicative (mood) | Indikativ ind> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) was 1. → zobaczyć „be“ was 1. → zobaczyć „be“
„lateral“: adjective lateral [ˈlætərəl]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) seitlich, Seiten… lateral lateral, seitenständig, seitlich gelegen seitlich, Seiten… lateral lateral Przykłady lateral branch Seitenlinie (eines Stammbaums) lateral branch a lateral deviation eine seitliche Abweichung a lateral deviation lateral view Seitenansicht lateral view lateral lateral phonetics | PhonetikPHON lateral phonetics | PhonetikPHON lateral, seitenständig, seitlich (gelegen) lateral botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL lateral botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL „lateral“: noun lateral [ˈlætərəl]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Seitenteil Seitenzweig Nebenstollen Lateral seitliche Abgabe des Balls Seitenteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n, -stückneuter | Neutrum n lateral side part or piece lateral side part or piece Seitenzweigmasculine | Maskulinum m lateral botany | BotanikBOT lateral botany | BotanikBOT Nebenstollenmasculine | Maskulinum m lateral mining | BergbauBERGB lateral mining | BergbauBERGB Lateralmasculine | Maskulinum m lateral phonetics | PhonetikPHON lateral phonetics | PhonetikPHON seitliche Abgabe des Balls lateral sports | SportSPORT lateral sports | SportSPORT
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Przykłady jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to